Common Spanish Useful Conversations

As a digital nomad in Mexico, I created these short animations of conversations in Spanish inspired by real-life everyday scenarios. I hope these scenes help you prepare for some common situations when living in a Spanish-speaking country as an English speaker.

Shopping for my Size

YouTube player

If you are living in a Spanish-speaking town, you will sooner or later need to go shopping for clothing. This conversation is a common interaction when shopping for clothing. I struggled with this the first few times I was looking for an item. It seems like a simple request but when you’re on the spot, it’s easy to come up with a blank.

  • Shirt – la camiseta
  • Dress – el vestido
  • Pants – los pantalones
  • Shoes – los zapatos
  • Size – talla
  • Shirt – la camiseta
  • Dress – el vestido
  • Pants – los pantalones
  • Shoes – los zapatos
  • Size – talla
  • Can you help me – ¿Me puedes ayudar?
  • Where are the dressing rooms? – ¿Dónde están los probadores?

Getting Smaller Bills at the Bank

YouTube player


Although Mexico is a very modern place, you will frequently want cash on hand to buy things from smaller mom-and-pop vendors. And often they prefer exact change. Given the cost of many things, a 500 bill can wipe them out of all their change on hand. You can get pesos easily at ATMs but you will be lucky to get smaller bills than 500’s. In my experience, it’s a good idea to break those large bills into smaller ones if you can. If you used an ATM connected to a branch office with customer service, I recommend taking your large bills inside and asking them to exchange for smaller denominations.

  • Mexican Peso cash denominations:
    20, 50, 100, 200, 500, and 1,000 pesos
  • Cash money – effectivo
  • Coins – monedas

Laundry

YouTube player

One of the greatest services that you could find on almost any block is the Lavanderia or Laundry Service. As a digital nomad, I didn’t always have a washing machine. But even if I did, it’s so affordable and nice to drop off your bag of clothes and pick them up the next day nicely wrapped and folded. One thing I learned about the translation of “Manana” is that it could get confusing unless you clarify. Manana could mean tomorrow but it could also mean the morning. I imagen that this confusion could happen in plenty of other situations as well. Let me know if there’s a better way to not mistake the meaning. This script covers a typical process of taking your laundry in to get washed. They will weigh your load to come up with the price. You’ll give them a name. And you’ll get a receipt that you don’t want to lose if you want to get your laundry back.

Keep the Change

YouTube player

There are many ways to say “Keep the change”. This is just one way. Here are a few more ways:

  • “Quédate con el cambio.”
  • “Guárdate el cambio.”
  • “Quédese con la vuelta.”
  • “No hace falta que me des el cambio.”
  • “Déjate el cambio.”

Ordering Coffee

YouTube player

I get nervous enough ordering coffee at an English-speaking cafe. So ordering a simple black coffee at a busy coffee shop in Mexico for me was intimidating enough. Get comfortable with your favorite beverage name before you order and you’re 90% there. Get your ears familiar with this simple script where a customer orders coffee in Spanish.

Tools used in these animations

  • Graphics – Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, Adobe Character Animator, Adobe Premiere.
  • Audio – Audacity
  • Text to Speech –Narakeet.com